Leave Your Message

Les métaphores de l'eau en Chine soulignent comment l'inclusion favorise la prospérité

2025-12-22

IMG_256

Le système d'irrigation de Dujiangyan fonctionne encore plus de 2 000 ans après.

Au début de l'hiver, les montagnes émeraude de Dujiangyan, à Chengdu, capitale de la province du Sichuan, dans le sud-ouest de la Chine, se reflètent dans les eaux qui coulent dans des canaux construits il y a plus de deux millénaires.

Lors d'une visite du système d'irrigation historique de Dujiangyan — le seul projet d'irrigation ancien au monde encore en activité aujourd'hui —, le président Xi Jinping et le président français ont rencontré le président Xi Jinping et le président français.

Emmanuel Macron, accompagné de leurs épouses, a flâné le long des cours d'eau qui demeurent des symboles durables du génie humain et de l'harmonie avec la nature.

Lors de sa visite à Dujiangyan au début du mois, Xi Jinping a déclaré à Emmanuel Macron que la ville incarnait l'esprit chinois d'autonomie, de résilience et d'audace pionnière. « Chaque fois que je viens à Dujiangyan, je ressens profondément la grandeur de nos ancêtres qui ont su s'adapter aux conditions locales, suivre le cours naturel des choses, parvenir à l'harmonie entre l'homme et la nature et exploiter les ressources en eau au profit du peuple », a-t-il affirmé. « J'y puise la sagesse nécessaire à la gouvernance de l'État. »

Les chercheurs ont noté que le système d'irrigation de Dujiangyan reflète des aspects profonds de la pensée traditionnelle chinoise.

Wang Huiyao, fondateur et président du groupe de réflexion pékinois Centre pour la Chine et la mondialisation, a déclaré que le système d'irrigation incarne des principes tels que l'adaptation aux conditions locales et la conduite de l'eau en fonction de son mouvement naturel.

« Ses techniques, comme l'approfondissement du lit de la rivière et l'abaissement du barrage, illustrent l'importance de tirer parti des forces naturelles et de prendre des décisions en harmonie avec l'environnement », a déclaré Wang. Un barrage est un ouvrage de faible hauteur aménagé dans un cours d'eau pour contrôler son débit. Débit d'eau.

« Appliquées au monde contemporain, ces idées continuent d'offrir des perspectives pertinentes : la tendance mondiale ressemble à une puissante marée, et reconnaître et suivre cette tendance est essentiel pour tout pays qui aspire à un succès à long terme », a déclaré Wang.

Wang a souligné que, tout comme Dujiangyan canalise l'eau pour nourrir la plaine de Chengdu, l'ouverture et l'inclusion de la Chine peuvent dynamiser l'économie mondiale, stabiliser les flux internationaux de biens, de capitaux et de talents, et permettre à un plus grand nombre de pays de partager une prospérité commune. « En ce sens, le monde pourrait se rapprocher d'un modèle de "Terre d'abondance" global, ce qui souligne la pertinence contemporaine de la sagesse chinoise », a-t-il déclaré.

Symbolisme profond

La sagesse liée à l'eau est profondément ancrée dans la culture chinoise. En 2014, lors d'un banquet de bienvenue organisé à l'occasion de la 22e réunion des dirigeants économiques de l'APEC à Pékin, au Centre national de natation, surnommé le Cube d'eau, Xi Jinping a souligné la profonde symbolique de l'eau dans la civilisation chinoise.

Citant Lao Tseu, le philosophe chinois de l'Antiquité — « Le bien suprême est comme l'eau, qui profite à toutes choses sans les opposer » —, Xi a exprimé l'espoir que les économies membres du forum de coopération économique Asie-Pacifique, liées par les eaux de l'océan Pacifique, œuvreraient ensemble pour la paix, le développement, la prospérité et le progrès dans la région Asie-Pacifique.

Xi Jinping a fréquemment utilisé des métaphores liées à l'eau lors d'événements internationaux pour exposer la philosophie de développement et la vision mondiale de la Chine. Ces métaphores véhiculent une approche coopérative fondée sur l'ouverture, l'inclusion, l'intérêt mutuel et des résultats gagnant-gagnant.

Lors de la conférence annuelle du Forum de Boao pour l'Asie en 2015, il a cité un proverbe chinois : « Quand les grands fleuves sont remplis, les petits le sont aussi ; et quand les petits fleuves sont remplis, les grands le sont aussi », insistant sur la nécessité d'abandonner la pensée à somme nulle au profit d'un développement commun.

Lorsqu'il insiste sur l'importance de l'inclusion dans la gouvernance mondiale, Xi cite souvent des proverbes tels que « l'océan est vaste parce qu'il accueille tous les fleuves », prônant l'apprentissage mutuel entre les civilisations, la démocratie dans les relations internationales et une mondialisation économique universellement bénéfique et inclusive.

Dans un discours prononcé en 2014 à la Fondation Korber en Allemagne, Xi a cité un autre dicton de Lao Tseu selon lequel « un grand pays devrait être comme le cours inférieur d'un fleuve », symbolisant qu'un grand pays devrait être aussi inclusif que le cours inférieur d'un fleuve qui reçoit de nombreux affluents.

« La Chine souhaite vivement renforcer le dialogue et échanger des points de vue avec le reste du monde et écouter les voix des autres pays avec un esprit ouvert et inclusif », a-t-il déclaré, tout en exprimant l'espoir que le monde perçoive le pays sous un jour objectif, historique et multidimensionnel.

Lors du 15e sommet des BRICS en 2023, Xi Jinping a de nouveau invoqué l'ancien adage chinois selon lequel la mer accueille des centaines de fleuves. « L'histoire de l'humanité ne s'arrêtera pas à une civilisation ou un système particulier », a-t-il déclaré, appelant les pays des BRICS à défendre l'inclusion, à promouvoir la coexistence pacifique et l'harmonie entre les civilisations, et à respecter le droit de chaque pays à choisir librement sa voie de modernisation.

Tout en renforçant la confiance et la voix des pays en développement dans la gouvernance mondiale, Xi a également utilisé des métaphores liées à l'eau pour souligner qu'une coopération pragmatique et progressive peut produire des résultats transformateurs.

Lors du 19e sommet du G20 en 2024, Xi Jinping a utilisé la métaphore de l'eau – les gouttes d'eau finissent par pénétrer la pierre – pour illustrer les progrès de la Chine en matière de lutte contre la pauvreté et démontrer ce que la persévérance et les efforts soutenus peuvent accomplir. « Avec endurance, persévérance et détermination, d'autres pays en développement peuvent éradiquer la pauvreté », a-t-il déclaré.

Application créative

Chen Xulong, professeur à l'Université de commerce international et d'économie de Pékin, a déclaré que l'utilisation fréquente par Xi de métaphores liées à l'eau reflète l'application créative de la sagesse traditionnelle chinoise dans le contexte de la nouvelle ère.

« Ces références classiques incarnent l’ouverture et la résilience de la civilisation chinoise », a déclaré Chen. « Elles aident la Chine à maintenir son calme stratégique dans un environnement international en constante évolution. »

L’initiative « Ceinture et Route » proposée par la Chine, par exemple, représente une expression concrète de la pensée traditionnelle chinoise, mettant l’accent sur le développement pacifique, l’ouverture et l’inclusion, et la coopération gagnant-gagnant, a ajouté Chen.

Défendant le principe de la consultation approfondie, de la contribution conjointe et des avantages partagés, la Chine a signé plus de 230 documents de coopération dans le cadre de l'initiative « Ceinture et Route » avec plus de 150 pays et plus de 30 organisations internationales.

Lors du deuxième Forum de la Ceinture et de la Route pour la coopération internationale en 2019, Xi Jinping a déclaré que la circulation des biens, des capitaux, des technologies et des personnes serait le moteur de la croissance mondiale, à l'instar des « fleuves qui, par leur flux incessant, rendent l'océan profond ». Il a plaidé pour une plus grande libéralisation et une facilitation accrue du commerce et des investissements, et s'est fermement opposé au protectionnisme.

Wang Yiwei, professeur à l'Université Renmin de Chine à Pékin, a déclaré que la pensée diplomatique de Xi Jinping est profondément enracinée dans le riche héritage de la culture traditionnelle chinoise, puisant dans son essence tout en l'adaptant pour relever les défis mondiaux contemporains.

Au-delà des métaphores liées à l'eau, Wang a souligné que le concept d'« harmonie dans la diversité », ancré dans la pensée confucéenne, met l'accent sur la recherche d'un terrain d'entente tout en respectant les différences. Ce principe se reflète dans la défense par la Chine du respect de la souveraineté et des voies de développement indépendantes de tous les pays, ainsi que dans son engagement à résoudre les différends internationaux par le dialogue sur un pied d'égalité, a-t-il déclaré.

Le concept ancien de « construction d'un monde de grande harmonie » se retrouve incarné dans l'appel de Xi à bâtir une communauté de destin pour l'humanité, a ajouté le professeur.

Ce fondement philosophique sous-tend également l'Initiative mondiale pour le développement, l'Initiative mondiale pour la sécurité, l'Initiative mondiale pour la civilisation et l'Initiative mondiale pour la gouvernance, proposées par la Chine.

« Prises ensemble, ces initiatives forment un cadre global proposant des solutions chinoises aux défis mondiaux les plus urgents », a déclaré Wang Yiwei. « Elles témoignent des efforts déployés par la Chine pour contribuer à orienter le monde vers un avenir plus stable, inclusif et durable. »